'Le reclamé con mi inglés de indio'; ¿Qué le dijo Nahuel a Lewandowski?
El Patón reveló que Manuel Neuer no quiso intercambiar el suerte de portero con él.
Tigres cayó en la Final del Mundial de Clubes contra el Bayern Munich con un polémico gol que se derivó de una mano de Robert Lewandowski, a quien Nahuel Guzmán le reclamó en plena premiación de la competencia de FIFA. Ahora dio a conocer qué le dijo al polaco, aceptando que su dominio del inglés no es el mejor.
Aquel duelo en Qatar terminó 1-0 a favor de los bávaros, en una jugada que Lewandowski le puso una asistencia a Benjamin Pavard después de que el esférico le pegó en la mano y aunque se revisó en el VAR no se marcó ni se anuló la anotación.
“Yo estaba con bronca, tenía la sensación de que el gol de ellos había sido con la mano. El chico de los videos que trabaja en el club se me acerca y en el celular me muestra la cámara de atrás de arco y me dice ‘fue mano’".
“No me podía quedar con eso. Neuer me miró pensando que lo iba a saludar a él. Llego a Lewandowski y le tiro mis dos clases de inglés. “Congrat’, le dije. Y agregó: ‘Touch in your hand’, así, a lo indio. Y me responde: ‘¿In my hand?’ No, no’. Entonces le meto: ‘Bueno, dale, ya está, en la repe se está viendo que si’. Claro, de todo eso no me entendió nada”, dijo a La Nación.
El Patón considera que el reclamó al delantero de los alemanes repercutió a la hora de que quiso intercambiar el suéter de guardameta con Manuel Neuer, ya que se lo devolvió y por ello el argentino dejó de seguirlo en redes sociales.
“Me volví y mis compañeros me miraban medio raro, pero tenía que hacer algo. No sé si Lewandowski se lo habrá comentado a Neuer, porque ya en los vestuarios mandamos a cambiar muchas camisetas… y mi buzo volvió. Me dijo que no. Mandó a decir que no cambiaba sus buzos, no sé… Dejé de seguirlo en Instagram. Pero bueno, no me pierdo nada. No tengo nada que envidiarle a Neuer”, comentó.