Intérprete rompe en llanto en plena traducción de discurso del presidente de Ucrania

Una televisora alemana estaba emitiendo el discurso de Volodimir Zelenski cuando la mujer no pudo contener las lágrimas.

La intérprete no pudo continuar con su traducción (Reuters)

El conflicto entre Rusia y Ucrania ha hecho que los sentimientos salgan a flote, más los de muchos ucranianos, como el caso de Roman Yaremchuck, delantero del Benfica, quién rompió en llanto al ser ovacionado en el Estadio da Luz. Al ariete de las Águilas, se le suma el caso de una intérprete que lloró mientras traducía un discurso del presidente ucraniano, Volodimir Zelenski.

La cadena de televisión alemana WELT estaba emitiendo el discurso del mandatario de Ucrania cuando la mujer no pudo contener las lágrimas en plena traducción en vivo.

La traductora comenzó a repetir el discurso de Zelenski: "Rusia va por el camino del mal, Rusia debe perder su voto en la UE. Los ucranianos sabemos exactamente lo que estamos defendiendo", en ese momento su voz se quebró y no pudo continuar, momentos después la intérprete dijo "lo siento" mientras continuaba sollozando.

Agradece el apoyo

Más tarde, la intérprete confesó que le fue difícil terminar el discurso del presidente de Ucrania, pero agradeció el apoyo de la gente y mandó fuerza a sus compatriotas.

"Soy intérprete de conferencias, interpreto conversaciones de paz de 10 horas. Pero hoy en vivo en la televisión alemana no pude terminar de interpretar a Zelenski, durante sus últimas palabras rompí en llanto. Los amo a todos, mis compatriotas ucranianos", escribió en Twitter.


NOTAS MÁS VISTAS